منو
قطارها در مه

قطارها در مه

  • 4 قطعه
  • 25 دقیقه مدت کتاب
  • 3663 دریافت شده
نویسنده: گونتر آیش
راوی: امید زندگانی
قالب: روایی
دسته‌بندی: رمان و داستان
از اول هم اوضاع بر وفق مراد نبود، با آنکه ته دلم راضی نمی شد، اما بالاخره خودم را راضی کردم. غروب که شد من و او جایی رفتیم که تو نمی شناسی...

از ایرانصدا بشنوید

بالاخره راه افتادیم. آدم باید حسابی خبره باشد تا در تاریکی شب راه درست را پیدا کند. حالم بود. به او گفتم سیگار لعنتی اش را کنار بگذارد... اما او نمی توانست دست از این سیگار لعنتی بکشد و معتقد بود من آدم عصبی و بزدلی هستم. از دست او آنقدر عصبانی شدم که بالاخره سیگاری روشن کردم.

مجموعه داستان «ای کاش»، شامل 14 داستان کوتاه از 13 نویسنده اروپایی است که به فارسی ترجمه شده است.
این داستان‌ها را سیامک گلشیری و محمد‌علی مهمان‌نواز به فارسی ترجمه کرده‌اند.
ترجمه گلشیری از هشت داستان نویسندگان آلمانی‌ زبان در بخش اول این کتاب گنجانده شده که شامل این داستان‌ها است: «قطارها در مه» اثر گونتر آیش، دو داستان «رادی» و «فضا و شب آکنده از صداست» نوشته ولفانگ برشرت، «آنای رنگ پریده» به قلم هاینریش بل، «نان مقدس» اثر هانس بندر، «پیرمردی می‌میرد» نوشته لوئیزه رینزر، «در تروکادرو» به قلم وولفدیتریش شنوره و «پلکان برقی» اثر گونتر گراس.
درباره نویسنده:
گونتر آیش (انگلیسی: Günter Eich؛ 1 فوریهٔ 1907 – 20 دسامبر 1972) نویسنده، نمایش‌نامه‌نویس، و شاعر اهل آلمان بود. وی همچنین برنده جوایزی همچون جایزه گئورگ بوشنر شده است.

امتیاز

کیفیت هنری و اجرای صداپیشگان

4

محتوا و داستان

4

آسیب ها

فصل ها

مشخصات کتاب گویا

سایر مشخصات

تصاویر

از همین گوینده

کتاب گویا