- 18523
- 1000
- 1000
- 1000
پولیانا
«پولیانا» دختر 12سالهی یتیمی است که نزد عمّهی ثروتمندش میرود تا با او زندگی کند. ویژگی خاص پولیانا این است که در هر چیز نکتهی مثبتی میبیند. او اهالی شهر و عمّهی ثروتمندش را تحتتأثیر قرار داده میدهد....
از ایرانصدا بشنوید
«پولیانا» با ویژگیهای خاصِ اخلاقی و روحیهی لطیفش، تحولات مثبتی در روحیه و زندگی اهالی کوهستان بهوجود میآورد.
داستان را شخصیّت اول، پولینا، روایت میکند. پولینا پدر و مادرش را از دست داده و یک بیماری سخت باعث شده است تا تمام موهای سرش بریزد. او را برای طیکردن مراحل درمان و بهبودی سریعتر به کوهپایه، نزد مادربزرگ و عمّهاش میفرستند و در آنجاست که پولینا تبدیل به چشموچراغ کوهپایه میشود و دیگر هیچکس نمیتواند از این دخترک شیرین و دوستداشتنی دل بکند.
«نین» پسرکی نابیناست که پس از پولینا به ییلاق میآید و توجه پولینا را به خود جلب میکند. در ادامه، پولینا با روشی که خودش ابداع میکند، به نین خواندن را یاد میدهد.
کتاب «پولیانا» در سراسر جهان با استقبال بسیاری مواجه شد و تاکنون به چندین زبان برگردانده شده است. هرچند بیش از نیمقرن از اولین چاپ کتاب «پولیانا» میگذرد، این داستان هنوز هم طرفداران بسیاری در سراسر جهان دارد.
***
دربارهی نویسنده
«آنا ماریا ماتوته» (به اسپانیایی: Ana María Matute Ausejo) نویسندهی زن اسپانیایی بود. او در 26ژوئن1925 در شهر بارسلون به دنیا آمد. آنا دومین فرزند از پنج فرزند یک خانوادهی طبقهی متوسط محافظهکار بود.
او را در چهارسالگی، در پی یک بیماری، به کوهپایه نزد مادربزرگ و پدربزرگش فرستادند که در روحیهی او تأثیر بسیاری گذاشت و منبع الهام داستان «پولیانا چشم و چراغ کوهپایه» شد. دهساله بود که اسپانیا دچار تلاطم سیاسی شد و آتش جنگ داخلی در آن کشور شعلهور شد.
وی در مادرید، پایتخت اسپانیا، به مدرسهی مذهبی رفت. در 16سالگی نخستین اثرش را نوشت و با توجه به وسواس عجیبش در نوشتن، اولین داستانش را در 19 سالگی به ناشر سپرد و در 22 سالگی اولین رمان خود، «هابیل»، را به چاپ رساند.
آنا نخستین زنی بود که به عضویت آکادمی زبان اسپانیا درآمد. او یکی از بهترین نویسندگان دوران پس از جنگ داخلی اسپانیا بهشمار میرود و آثارش به دهها زبان ترجمه شده است.
«پولینا چشموچراغ کوهپایه»، اولین کتاب از این نویسندهی اسپانیایی است که اولینبار در سال 1352 با ترجمهی محمّد قاضی در ایران منتشر شد و از آن زمان بیش از ده بار تجدیدچاپ شده است.
او علاوه بر اینکه برای کودکان داستانهای بسیاری نوشته، برای بزرگسالان نیز رمان و داستانهای کوتاه منتشر کرده است. کتابهایش به 17 زبان ترجمه و چاپ شده است.
ماتوته از سبک رئالیسمی خاص خود در رمانها و داستانهایش بهره میبُرد. آثارش را در دانشکدههای ادبیات کشورهای اسپانیاییزبان و دیگر نقاط جهان تدریس و تحلیل و نقد میکنند.
داستان را شخصیّت اول، پولینا، روایت میکند. پولینا پدر و مادرش را از دست داده و یک بیماری سخت باعث شده است تا تمام موهای سرش بریزد. او را برای طیکردن مراحل درمان و بهبودی سریعتر به کوهپایه، نزد مادربزرگ و عمّهاش میفرستند و در آنجاست که پولینا تبدیل به چشموچراغ کوهپایه میشود و دیگر هیچکس نمیتواند از این دخترک شیرین و دوستداشتنی دل بکند.
«نین» پسرکی نابیناست که پس از پولینا به ییلاق میآید و توجه پولینا را به خود جلب میکند. در ادامه، پولینا با روشی که خودش ابداع میکند، به نین خواندن را یاد میدهد.
کتاب «پولیانا» در سراسر جهان با استقبال بسیاری مواجه شد و تاکنون به چندین زبان برگردانده شده است. هرچند بیش از نیمقرن از اولین چاپ کتاب «پولیانا» میگذرد، این داستان هنوز هم طرفداران بسیاری در سراسر جهان دارد.
***
دربارهی نویسنده
«آنا ماریا ماتوته» (به اسپانیایی: Ana María Matute Ausejo) نویسندهی زن اسپانیایی بود. او در 26ژوئن1925 در شهر بارسلون به دنیا آمد. آنا دومین فرزند از پنج فرزند یک خانوادهی طبقهی متوسط محافظهکار بود.
او را در چهارسالگی، در پی یک بیماری، به کوهپایه نزد مادربزرگ و پدربزرگش فرستادند که در روحیهی او تأثیر بسیاری گذاشت و منبع الهام داستان «پولیانا چشم و چراغ کوهپایه» شد. دهساله بود که اسپانیا دچار تلاطم سیاسی شد و آتش جنگ داخلی در آن کشور شعلهور شد.
وی در مادرید، پایتخت اسپانیا، به مدرسهی مذهبی رفت. در 16سالگی نخستین اثرش را نوشت و با توجه به وسواس عجیبش در نوشتن، اولین داستانش را در 19 سالگی به ناشر سپرد و در 22 سالگی اولین رمان خود، «هابیل»، را به چاپ رساند.
آنا نخستین زنی بود که به عضویت آکادمی زبان اسپانیا درآمد. او یکی از بهترین نویسندگان دوران پس از جنگ داخلی اسپانیا بهشمار میرود و آثارش به دهها زبان ترجمه شده است.
«پولینا چشموچراغ کوهپایه»، اولین کتاب از این نویسندهی اسپانیایی است که اولینبار در سال 1352 با ترجمهی محمّد قاضی در ایران منتشر شد و از آن زمان بیش از ده بار تجدیدچاپ شده است.
او علاوه بر اینکه برای کودکان داستانهای بسیاری نوشته، برای بزرگسالان نیز رمان و داستانهای کوتاه منتشر کرده است. کتابهایش به 17 زبان ترجمه و چاپ شده است.
ماتوته از سبک رئالیسمی خاص خود در رمانها و داستانهایش بهره میبُرد. آثارش را در دانشکدههای ادبیات کشورهای اسپانیاییزبان و دیگر نقاط جهان تدریس و تحلیل و نقد میکنند.
امتیاز
کیفیت هنری و اجرای صداپیشگان
محتوا و داستان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان