خانم ونگ می دونست که جنگی در جریانه، اما هیچ کس این موضوع رو زیاد جدی نمی گرفت. جنگ بین چینی ها و ژاپنی ها بود و مردم دهکده در کنار رودخانه ی زرد زندگی می کردند....
از ایرانصدا بشنوید
... خانم ونگ از هر فرصتی استفاده می کرد و درباره این جنگ با مردم دهکده صحبت می کرد. یک روز که مردم دهکده برای بالا آمدن آب رودخانه در کنار آن جمع شده بودند، بازهم صحبت از جنگ پیش آمد. پیک، نوه ی خانم ونگ، گفت که شنیده ژاپنیها با هواپیما حمله می کنن. هرکس حرفی زد و همه به خونههاشون برگشتن. خانم ونگ هم به خونه برگشت و خوابید، اما کمی بعد همسر پیک فریاد زد: «ژاپنیها اومدن. ژاپنیها اومدن. اونا تو آسمون هستن».
** مختصری درباره نویسنده:
«پرل کامفورت سیدنستریکر باک» نویسنده آمریکایی است. نخستین اثر او «نسیم مغرب» در سال 1925 در آمریکا منتشر شد. او در چین به عنوان یک نویسنده چینی و با نام «سای ژن ژو» معروف است. پرل باک نخستین زن آمریکایی است که جایزه نوبل ادبیات را در سال 1938 دریافت کرده است.
باک در سال 1932 به خاطر کتاب «خاک خوب» جایزه پولیتزر را برای بهترین رمان سال دریافت کرد.
کتاب «مادر» منجر به کسب درجه افتخاری M.A از دانشگاه ییل برای پرل باک شد. محمد قاضی این اثر را در سال 1386 خورشیدی به فارسی برگرداند.
*در ایران،این رمان با ترجمه ناصر ایرانی و به همت دفتر نشر فرهنگ اسلامی، به بازار نشر آمد.
** مختصری درباره نویسنده:
«پرل کامفورت سیدنستریکر باک» نویسنده آمریکایی است. نخستین اثر او «نسیم مغرب» در سال 1925 در آمریکا منتشر شد. او در چین به عنوان یک نویسنده چینی و با نام «سای ژن ژو» معروف است. پرل باک نخستین زن آمریکایی است که جایزه نوبل ادبیات را در سال 1938 دریافت کرده است.
باک در سال 1932 به خاطر کتاب «خاک خوب» جایزه پولیتزر را برای بهترین رمان سال دریافت کرد.
کتاب «مادر» منجر به کسب درجه افتخاری M.A از دانشگاه ییل برای پرل باک شد. محمد قاضی این اثر را در سال 1386 خورشیدی به فارسی برگرداند.
*در ایران،این رمان با ترجمه ناصر ایرانی و به همت دفتر نشر فرهنگ اسلامی، به بازار نشر آمد.
امتیاز
کیفیت هنری و اجرای صداپیشگان
محتوا و داستان
آسیب ها
فصل ها
-
عنوانزمانتعداد پخش
-
-
-
-
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان
کاربر مهمان