منو
فصل سفیدِ خشک (جلد اول)

فصل سفیدِ خشک (جلد اول)

  • 12 قطعه
  • 282 دقیقه مدت کتاب
  • 4577 دریافت شده
کتاب «فصل سفیدِ خشک» نوشته‌‌ی «آندره برینک» روایتی از هویت «آفریکانرها» در آفریقای جنوبی پساآپارتاید است. این کتاب برای نخستین‌‌‌بار در پایگاه کتاب گویای ایرانصدا ترجمه و به صورت کتاب صوتی منتشر شده است.

از ایرانصدا بشنوید

«بن» معلّم مدرسه‌ای است که همراه با خانواده‌اش در یکی از محلّه‌های آرام ژوهانسبورگ زندگی می‌کند. «گوردون» باغبان «بن» هم با خانواده‌اش ساکن سووتو است؛ شهرکی سیاه‌پوست‌نشین در نزدیکی ژوهانسبورگ و یکی از ده‌ها شهرکی که دولت اقلیت سفیدپوستان در دوران آپارتاید برای اسکان سیاه‌پوستان ساخته است و هیچ شباهتی به دنیای آرام حیاط پشتی خانه‌‌ی «بن» ندارد.
یک روز گرم تابستان، «ژناتان»، پسر «گوردون»، به همراه هزاران دانش‌آموز سیاه‌پوست دیگر، در تظاهراتی آرام علیه تبعیض در نظام آموزشی شرکت می‌کند، اما پلیس بدون هیچ هشداری، سمت بچه‌ها شلیک می‌‌کند و حوادثی شکل می‌گیرد که به‌ «شورش سووتو» معروف می‌شود....
***
«آندره برینک» نویسنده و شاعر آفریقای جنوبی بود. وی به دو زبان آفریقایی و انگلیسی می‌‌‌نوشت و در دانشگاه کیپ تاون انگلیسی تدریس می‌‌‌کرد. در حالی که رمان‌‌های ابتدایی برینک، به آپارتاید توجه‌‌ ویژه‌‌ای داشتند، کارهای بعدی او شامل طیف جدیدی از مسائل ناشی از زندگی در آفریقای جنوبی دموکراتیک بود.
دل‌‌‌بستگیِ بی حدوحصر وی با ادبیات، وی را از سال 1959 تا 1961 به فرانسه منتقل کرد و در آنجا در دانشگاه سوربنِ پاریس در ادبیات تطبیقی تحصیل کرد​.
در بازگشت به آفریقای جنوبی، وی به همراه «اتین لروا» رمان‌‌نویس و «برایتین بریتنباخ» شاعر، برای به‌‌‌چالش کشیدن سیاست آپارتاید حزب ملّی، به یکی از برجسته‌‌‌‌‌ترین نویسندگان جوان آفریقایی تبدیل شد. از طریق نوشته‌‌‌هایش در طی اقامت دوم در فرانسه، بین سال‌‌های 1967 و 1968، او موقعیت سیاسی خود را دربرابر آپارتاید سخت‌‌‌تر کرد و نوشتن را به زبان آفریقایی و انگلیسی شروع کرد.
درواقع، رمان وی در سال kennis van die aand 1973 اولین کتاب آفریقایی بود که به دستورِ دولت آفریقای جنوبی توقیف شد.
آندره برینک Kennis van die aand را به انگلیسی ترجمه کرد و در خارج از کشور با عنوان Looking on Darkness منتشر کرد. این اولین ترجمه‌‌ی وی بود. پس از آن، آندره برینک آثار خود را هم‌‌‌زمان به زبان انگلیسی و آفریقایی نوشت. در سال 1975 وی مدرک دکترای خود را در رشته‌‌ی ادبیات از دانشگاه رودس به دست آورد. برینک در پرواز از هلند به آفریقای جنوبی درگذشت.

*** کتاب «فصل سفید خشک» برای اولین بار در پایگاه کتاب گویای ایرانصدا ترجمه و منتشر شده است. مترجم این کتاب خانم «آذر نورانی» است که متن اصلی را از زبان فرانسه به فارسی برگردانده است.

امتیاز

کیفیت هنری و اجرای صداپیشگان

5

محتوا و داستان

5

آسیب ها

فصل ها

مشخصات کتاب گویا

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

  • مرسی از زحمتی که می کشید واقعا هنرمندایی که بی توقع اینقدر کارهای فاخر انجام میدن قابل تقدیرن مرسی از همه عوامل و ایرانصدا
  • جالب بود و قشنگ فقط یه کم زیاد بود می شد خلاصه تر باشه داستان
  • خیلی خوب بود خانم بابالوی نازنین هر کتابی که معرفی می کنین عالیه فقط می خواستم بگم که روی عکس بالا اسم شما جا افتاده
  • با اینکه طولانی بود خیلی قشنگ بود واقعا البته من فیلمشو ندیدم اما الان تشویق شدم برم فیلمشو ببینم راوی ها هم حرف نداشت عاااالی حتما بشنوید
  • خیلی عالی بود چون کشش داشت همه شو شنیدم جلد دوم هم داره؟ لطفا بذارید شبیه فیلمش بود واقعا صداسازی ها هم خیلی جالب بود و داستانو قشنگ تر کرده بود
  • حیف آقای مقدم حیف حییییفففففف بازیگر خوب بیارید. چرااااااااااااااااااااااا!!!!!!!!!!!!!!! 😭😭😭😭😭
  • خیلی عالیه با اینکه طولانیه جذاب به نظر میاد و‌نصفشو شنیدم و صداها عالی ممنون🙏
  • من خیلی پسندیدم واقعا لایک داره و اینکه آدم فکر نمی کنه که این کتاب برای آفریقای جنوبیه انگار مال مملکت ماست
  • na khosham oumad karetoon harf nadasht man kheili vaght pisha filmesho didam
  • امروز به این کتاب برخوردم و‌ شانسی شنیدم صدای گوینده ها کاملا ژوست و قرص بود کارتون عالیه حتما جلد بعدی رو هم می شنوم🙏
  • سلام بر همه دوستان خوب در ایرانصدا من از طرفداران پر و پا قرص کتاب های شما هستم و همیشه حین کار گوش می کنم و یک خیاطم این کتاب بسیار عالی بود دستتون درد نکنه لطفا ما را در خماری نگذارید و بقیه داستان را زودتر قرار دهید ممنونم
  • خیلی خوب بود مرسی از صداها و آهنگ هاش لذت بردم واقعا کتاب صوتی هایی که تو ایرانصدا گوش کردم از نظر گوینده و آهنگ گذاری یه سر و گردن از بقیه جاها بالاتره دمتون گرم
  • پس چرا تو صدا دو تا گوینده دارین ولی تو عکس زدین فقط پویان مقدم؟! اصلا حرفه ای نیستین به بار صدای کلو اشتباه میزارین یه بار فصل کتاب ها باز نمی شه الان هم که سوتی!!! به جای شنونده ها یه نفرو بزارین غلطاتونو بگیره!!!! اپو پاک می کنم
  • داستان غمگینی بود انگار سرنوشت مردم تو دنیا شبیه همه ولی راوی ها خیلی خوب بودن خسته نباشید
  • خوبه مرسی فقط یه کم طولانیه
  • چقدر قشنگ بود پلان به پلان فیلمشو می دیدم مرسی صدای راویها هم خیلی شبیه شخصیت های فیلمش بود دومیشو کی میذارین؟
  • خیلی رمان جذابیه 👌👌👌 ممنون
  • واقعا کامنت ها خنده داره همه جا یه سری میان کامنت بخونن و یه سری هم فحش و دری وری می گن مردم بیکارن خدایی اعصاب ندارن شما کارتون درسته به نظرم این کارتون حرف نداشت مرسی ایرانصدا
  • فصل دومش رو کی میزارین.؟؟؟؟
  • بازم با مرجع اصلیش که من خوندم سانسور

تصاویر

از همین نویسنده

از همین گوینده

کتاب گویا