منو
هزار و یک شب - جلد بیستم

هزار و یک شب - جلد بیستم

  • 12 قطعه
  • 254 دقیقه مدت کتاب
  • 10961 دریافت شده
نویسنده: عباس شادروان
کارگردان: میکائیل شهرستانی
قالب: نمایشی
دسته‌بندی: رمان و داستان
هزار و یک شب داستان پادشاهی، به نام شهریار و قصه گویی به نام شهرزاد است که برای رهایی خود و دختران شهر از مرگ هر شب باید با قصه ای تازه، پادشاه را سرگرم کند.

از ایرانصدا بشنوید

«هزارویک شب» داستان دو شاهزاده‌ی برادر، «شهریار» و «شاه زمان»، است. شاه زمان که شاهد خیانت همسرش بود، ترک پادشاهی کرده و راهی دیار برادر می‌شود، اما در آنجا نیز متوجه خیانت همسر برادرش می‌شود. شاه زمان، ناامید، شهریار را از ماجرا آگاه می‌کند. شهریار، به همراه شاه زمان، سر به بیابان می‌گذارد و به انتقام خیانت همسرش، هر شب دختری را به نکاح خود درمی‌آورد و بامداد دستور قتلش را می‌دهد. تا اینکه وزیرش دیگر نمی‌تواند دختری را برای همسری شهریار بیابد.
شهرزاد که پدر خود، یعنی وزیر شهریار، را درمانده می‌بیند، از او می‌خواهد تا او را به عقد شهریار دربیاورد؛ چراکه راه چاره‌ی نجات خود و دختران دیگر و همین‌طور شهریار را در این ازدواج می‌بیند و پدرش نیز چنین می‌کند.
شهرزاد در شب اول، بعد از اینکه به عقد شهریار درآمد، با گفتن قصه‌ی «دیو و بازرگان» و ناتمام گذاشتن آن، شهریار را مشتاق شنیدن نگاه می‌دارد و این‌گونه از مرگ می‌رهد و هر شب تا سحرگاه این کار را انجام می‌دهد.

درباره‌ی هزارویک شب:
کتاب هزارویک شب مجموعه‌ای است از داستان‌های افسانه‌ای قدیمی عربی، ایرانی و هندی به نقل از شهریار، پادشاه ایرانی، که راوی آن شهرزاد (دختر وزیر) است و بیشتر ماجراهای آن در بغداد و ایران می‌گذرد.
«هزارویک شب» نامی است که از زمان ترجمه‌ی «طسوجی» در دوره‌ی قاجار شهرت یافته و نام قدیم آن «هزار افسان» بوده است. نخستین ترجمه‌ی هزارویک شب به زبان‌های اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست «آنتوان گالان» به فرانسوی درآمد و در سال 1704 میلادی منتشر شد. «سر ریچارد برتون» نخستین ترجمه‌ی انگلیسی این کتاب را در سال 1885 عرضه کرد.
«بورخس» همه‌ی آثارش را مدیون هزارویک‌ شب می‌دانست و تأثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان، از جمله «جیمز جویس» انکارناپذیر است.
این کتاب با زبان‌های متعددی منتشر شده و یکی از کتاب‌های کهن و باارزش است و بهترین یادگاری است که از آداب و رسوم قدیم مشرق‌زمین باقی مانده است.

امتیاز

کیفیت هنری و اجرای صداپیشگان

5

محتوا و داستان

5

فصل ها

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

  • سلام وقتتون بخیر خداقوت من کلی‌کتاب های مشهور رو که زمان برای خوندنش نداشتم از طریق ایرانصدا گوش کردم و باید بگم کارتون حرف نداره تقریبا همه ی آثار استاد شهرستانی و استاد شجره مرحوم رو شنیدم 🙏🏻🌺
  • با سپاس از تمامی عوامل ایران صدا. چند قسمت دیگه از قصه های هزارویک شب باقی مونده؟
  • ⁣ اگه امکانش باشه به همه سلیقه ها احترام بذارید و از همه ژانر ها استفاده بشه من الان یه ماهه با ذوق و شوق میام برا یه پادکست جدید و جذاب ولی باز میبینم فقط هزار و یک شب 😐 اینا رو باید خودتون بدونید که متأسفانه...
  • سلام و عرض خسته نباشید کارتوت بی نظیره کم لطفی دوستان را بگذارید به حساب ناآشنایی با ایران صدا ، برای من ایران صدا رفیق شب و روز شده ، امیدوارم پاینده باشید .
  • هزارو یک شب شاهکاره ایران صداست سپاس ودرود فراوان وخداقوت به تمامی دست اند رکاران قراربود هفته ای دوقسمت جدید بگذارید ولی دوهفته فقط یک قسمت گذاشتید.لطفا خوش قول باشید. ما منتظر هستیم.
  • 🙏🙏🙏🌹🌹🌹♥️♥️
  • کاربر مهمان
    خجالت آوره واقعا کي قرار اين ترتيب داستان ها درست بشه از قسمت شانزده به بعد داستان ها هيچ کدوم سرجاش نيست
    با سلام همراه عزیز. مجموعه هزار و یک شب قبلا در رادیو نمایش تولید شده است و ایران صدا آن را به همان ترتیب که از رادیو پخش شده منتشر می کند. بابت تغییر داستان پوزش می خواهیم. بعد از تمام شدن مجموعه چیدمان آن را تغییر می دهیم.
  • به عنوان مخاطب انتظار دارم که داستان با روال سابق پیش بره و به انتها برسه اما متاسفانه بعد از صرف ساعت ها گوش دادن به داستان و مشتاقانه دنبال کردن داستان در میانه ی راه نه تنها نویسنده عوض میشه ک کلا داستان به ابتدا برمی گرده و علاوه بر این به هیچ عنوان جذابیت قبل رو نداره. این غیر از بی توجهی به سلیقه و وقت ارزشمند مخاطب چه معنی دیگه ای میتونه داشته باشه
  • داستان های هزار و یک شب از قسمت شانزده به بعد کلا به آغاز بازگشته متاسفانه لطف گذشته رو نداره
  • کاربر مهمان
    به عنوان مخاطب انتظار دارم که داستان با روال سابق پيش بره و به انتها برسه اما متاسفانه بعد از صرف ساعت ها گوش دادن به داستان و مشتاقانه دنبال کردن داستان در ميانه ي راه نه تنها نويسنده عوض ميشه ک کلا داستان به ابتدا برمي گرده و علاوه بر اين به هيچ عنوان جذابيت قبل رو نداره. اين غير از بي توجهي به سليقه و وقت ارزشمند مخاطب چه معني ديگه اي ميتونه داشته باشه
    با سلام همراه عزیز. مجموعه هزار و یک شب قبلا در رادیو نمایش تولید شده است و ایران صدا آن را به همان ترتیب که از رادیو پخش شده منتشر می کند. بابت تغییر داستان پوزش می خواهیم. بعد از تمام شدن مجموعه چیدمان آن را تغییر می دهیم.
  • متاسفانه داستان جذابیت قبل رو نداره به خصوص که ترتیبش هم به هم ریخته.
  • سلام سریال جذابه اما دوباره تکرار میشه و نظم نداره با این حال این سریالو خیلی دوست دارم
  • چرا صدای شهریار هم تغییر دادید،کاش به همان روال زیبا ادامه می دادید
  • جناب نویسنده این قسمت! حذف جا و بی‌جای حرف ربط «را» لزوماً کمکی به ادبی شدن متن نمی‌کند.
  • پس چرا هنوز ترتیب قسمت‌ها رو درست نکردید؟
  • کاربر مهمان
    پس چرا هنوز ترتيب قسمت‌ها رو درست نکرديد؟
    در دست اصلاح است. لطفا شکیبا باشید.
  • با سلام لطفا ترتیب قرار دادن داستان رو درست کنید. به عنوان مصال جلد نوزده و بیست باید جز جلدهای اول باشد .
  • با تشکر از زحمات شما انتقادم این است که صدای خانم صداپیشه اصلا مناسب شهرزاد بودن نیست وبرای نقشهای دیگر مناسب است ولی در کل خیلی زحمت می‌کشید ممنون
  • سلام وقت به خیر بسیار عالی ولی این جلد چهارم هستش ترتیب جابه جا شده
  • کاربر مهمان
    سلام و عرض خسته نباشید کارتوت بی نظیره کم لطفی دوستان را بگذارید به حساب ناآشنایی با ایران صدا ، برای من ایران صدا رفیق شب و روز شده ، امیدوارم پاینده باشید .
    خیلی ممنونیم از محبتتون. رضایت شما باعث افتخار ماست

تصاویر

کتاب گویا