منو
کوراوغلو

کوراوغلو

  • 9 قطعه
  • 157 دقیقه مدت کتاب
  • 15614 دریافت شده
نویسنده: رضا جابر انصاری
کارگردان: محمد عمرانی
قالب: نمایشی
دسته‌بندی: رمان و داستان
با نگاهی اجمالی به تاریخ ایران اسلامی، ایستادگی در برابر ظلم در دوره‌های مختلف به چشم می‌خورد. این داستان نیز نمونه‌ای تمثیلی از قیام آذربایجانی‌هاست؛ زمانی که ظلم حسن پاشا از حد می‌گذرد، مردم به رهبری کوراوغلو مقابل او می‌ایستند....

از ایرانصدا بشنوید

به علت ظلم‌های حسن پاشا و افزایش مالیات، کشاورزان هر روز بیشتر و بیشتر ناراضی می‌شوند.
حسن پاشا که منتظر مهمانی به نام «احسان پاشا» است، در تدارک هدیه‌ای برای اوست که اسب محبوبِ یکی از اهالی توجه او را جلب می‌کند. حسن پاشا، پس از مواجه شدن با مقاومت پدر صاحب اسب، برای به‌دست آوردن «قیراط» چشم‌های «عالی» را کور می‌کند.
روشن، پسر عالی که خود را در ماجرای کور شدن پدر مقصر می‌داند، کمی بعد متوجه می شود که رفتار پدرش آگاهانه بوده و او می‌خواسته تا به پسرش بیاموزد که باید دربرابر زورگویی حسن پاشا بایستد؛ پس روشن کشاورزان ناراضی را که هر روز بر تعدادشان افزوده می‌شود، در کوهستان جمع می کند و به آنها آموزش‌های نظامی می‌دهد تا درمقابل حسن پاشا بایستند....
این داستان در ایرانیان آذری زبان، سینه به سینه، منتقل شده‌ است.

امتیاز

کیفیت هنری و اجرای صداپیشگان

4

محتوا و داستان

4

فصل ها

ثبت نقد و نظر نقد و نظر

  • کاربر مهمان
    لهجه آذربایجانی در این اثر کاملاً نابه‌جا است. این آدم‌ها آذری حرف می‌زدند و نه فارسی. حالا اثر به فارسی ترجمه شده، لهجه چه معنایی دارد. مگر رمان‌های فرانسوی و انگلیسی را با لهجه آن‌ها اجرا می‌کنند؟ خوش‌بختانه نسخه دیگر در سایت با نام افسانه کوراوغلو این مورد را رعایت کرده است.
  • کاربر مهمان
    من فک می‌کنم تویِ رمان نمایشی اتفاقا لهجه ما رو به فضای اصلی قصه نزدیک‌تر می‌کنه. البته توی رمان‌های روایی حق با شماست دوست عزیز
  • کاربر مهمان
    ولی لهجه این اثر باعث شده شنونده کاملا با نمایشی بودن اثر و حس نزدیکی و درک کارکتر های داستان رو در شنونده زنده نگه داشته و مکرر این موضوع که این اتفاقات در آذربایجان رخ داده رو یاد آدم میندازه و نمی‌زارم خود شنونده از موضوع اصلی اثر دور بشه.پس نه تنها لهجه باعث زیبایی بلکه استفاده از زمینه ها و استعدادهای زیبای ادبیات بیکران ایران زمین رو نشان میده.
  • کاربر مهمان
    خیلی خوب اجرا شده بود با این که ترک زبان نیستم اماواقعا لذت بردم
  • کاربر مهمان
    خیلی قشنگ بود 😍😍😍
  • کاربر مهمان
    آقای احمد آقالو رو خدارحمت کنه ....من اصلا نمیدونستم فوت کردن ...چن وختی هس ک کتاب گویا روگوش میدم ....بعد متوجه شدم ایشون سال ۸۷فوت کردن ...حیبو صدحیق
  • کاربر مهمان
    قالب موضوعی فوق العاده ای انتخاب منبع و مرجع عالیه. هزارتا احسنت داره ولی اجرای. زیر صفره. زیر زیر صفر
  • کاربر مهمان
    عالی بود ممنون
  • کاربر مهمان
    دستتون درد نکند، دست مریزاد
  • کاربر مهمان
    واقعا عالی بود تشکر از ایران صدا و هنر مندان عزیز خدا رحمت کند احمد اقالو را روحشان شادباشد صلوات و باز هم تشکر اجرا کنندگان نمایش نامه👏👏👏👏👏👏🌺🌺🌺🌺🌺♥️♥️♥️
  • کاربر مهمان
    میرطاهر خیلی هنرمنده
  • کاربر مهمان
    زنده باد، سربلند باد، سرفراز باد و پاینده باد تمدن کهن و با اصـــــالت پـــــارسی، ســـرزمین شــــیر مردان و شــــیر زنان با غیــــــرت و دلـــــیر و شجاع با قومیت های پر اوازه ایرانی، الخصوص مردمان ترک زبان غیور و دلسوز و وطن پرست ایران بزرگ.
  • کاربر مهمان
    استفاده از لهجه در برگردان فارسی باعث شد گوش ندمش چون بجای درک داستان ذهن ادم درگیر لهجه میشه و این جالب نبود
  • کاربر مهمان
    سال 63 مرحوم پدرم از هرشب قسمتی از این داستان را برایمان نقل می‌کرد . که اسم اسبش هم قر آت بود

تصاویر

از همین نویسنده

کتاب گویا